"Where" by Taha Muhammad Ali
Poem of the Week from ArtBeat
"Where" By Taha Muhammad Ali, translated from the Arabic by Peter Cole, Yahya Hijazi and Gabriel Levin
Poetry hides
somewhere
behind the night of words
behind the clouds of hearing,
across the dark of sight,
and beyond the dusk of music
that's hidden and revealed.
But where is it concealed?
And how could I
possibly know
when I am barely able,
by the light of day,
to find my pencil?
"Where" By Taha Muhammad Ali, translated from the Arabic by Peter Cole, Yahya Hijazi and Gabriel Levin
Poetry hides
somewhere
behind the night of words
behind the clouds of hearing,
across the dark of sight,
and beyond the dusk of music
that's hidden and revealed.
But where is it concealed?
And how could I
possibly know
when I am barely able,
by the light of day,
to find my pencil?
Comments